対訳本

No38, オペラ「アンドレーア シェニエ」ウンベルト ジョルダーノ作曲。対訳本。No50, オペラ「秘密の結婚」ドメニコ チマローザ作曲。対訳本。No62, オペラ「ジュリアス シーザー」ヘンデル作曲。対訳本。No22,オペラ「ラ ボエーム」レオンカヴァッロ作曲。対訳本。No36, オペラ「連隊の娘(仏語版)」ドニゼッティ作曲。対訳本。No73,オペラ「一日だけの国王あるいは偽のスタニスズラーオ」ヴェルディ作曲。対訳本。No3,オペラ「フィガロの結婚」モーツァルト作曲。対訳本。No13,オペラ「オテッロ」ヴェルディ作曲。対訳本。No45, オペラ「愛の妙薬」ガエターノ ドニゼッティ作曲。対訳本。No7,オペラ「ロメーオとジュリエット(カプレティ家とモンテッキ家)」ベッリーニ作曲。対訳本。No26,オペラ「ノールマ」ヴィンチェンツォ ベッリーニ作曲。対訳本。No15,オペラ「ザネット/カヴァッレリア ルスティカーナ(田舎騎士道)」マスカーニ作曲。対訳本。日英対照英語表現研究 マンガ対訳本から学ぶ/衣笠忠司【3000円以上送料無料】フラが踊れる対訳本 日本語の対訳通りの振りで踊れる対訳集200 神保滋/著No51, オペラ「ドン パスクアーレ」ガエターノ ドニゼッティ作曲。対訳本。フラが踊れる対訳本 神保 滋No48, オペラ「イリス」マスカーニ作曲。対訳本。No44, オペラ「オテッロ」ロッシーニ作曲。対訳本。No42, オペラ「シンデレラ(チェネレントラ)」ロッシーニ作曲。対訳本。No63, オペラ「ファウスト」シャルル グノー作曲。対訳本。
 

商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版  河原廣之訳 作曲:ウンベルト・ジョルダーノ フランス革命を背景に繰り広げられる恋と壮大なロマンが融合する悲劇を、バルビエ著の『アンドレーア・シェニエ』をもとにルイージ・イッリカが台本に仕上げた。主人公アンドレーア・シェニエは革命のパリで犯罪逃亡ほう助罪で逮捕され32歳にして断頭台の露と消えた実在の詩人。作曲者ウンベルト・ジョルダーノは抒情派的なヴェリズモオペラに対して激情派として名高い。とりわけ第1幕から5年経過した第2幕の革命下のパリの街角や第3幕、革命裁判所の大広間の光景、描写には圧倒させられる。オペラ「アンドレーア・シェニエ」ウンベルト・ジョルダーノ作曲。対訳本。ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版 河原廣之訳
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 装丁:(株)D・T/TUKASA.O / 日本語訳:河原廣之/発行所:ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版  作曲 ドメニコ・チマローザ    2022年12月25日新訳刊行 モーツァルトの作品を除いて18世紀のオペラブッファとしては上演され続けた数少ない作品の一つ。金持ちの商人ジェローニモは家名を上げるために貴族との縁組をその娘たちに強く望んでいる。そこに、文無しであるが伯爵の爵位を持つロビンソンが持参金目当てにジェローニモ家に取り入って来ると、当然のことながらオペラがブッファ化される結末が生まれるというもの。結果の予測が容易につくにもかかわらず心ときめくのが長寿オペラの秘訣。見事に仕組まれた台本である。オペラ「秘密の結婚」ドメニコ・チマローザ作曲。対訳本。装丁:(株)D・T/TUKASA.O / 日本語訳:河原廣之/発行所:ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版 
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版 河原廣之 訳 作曲:ヘンデル フリードリヒ・ヘンデルが1724年に作曲した歴史歌劇。 原題は 「エジプトのジュリアス・シーザー」であるが、一般に「ジュリアス。シーザー」と呼ばれる。 ローマ帝国皇帝シーザーがエジプト遠征を行った際に、エジプト女王クレオパトラや その弟で、共同統治者であるプトレマイオス13世(オペラではトロメーオ)とのかかわり、また、ローマ帝国三頭政治の一角であったポンペイウス暗殺とその妻コルネーリア、息子セストなどの権力闘争と感情の高まりを完成度の高いアリアをふんだんに取り込んだヘンデルのオペラの中でも最高傑作とされている。オペラ「ジュリアス・シーザー」ヘンデル作曲。対訳本。ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版 河原廣之訳
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版  河原廣之訳 レオンカヴァッロ作曲 世界中の歌劇場で最もよく上演されるオペラの一つ。 レオンカヴァッロの作曲になる「ラ・ボエーム」である。プッチーニ作曲のラ・ボエームより、原作に忠実なのはレオンカヴァッロのオペラの方である。トリーノの王立歌劇場で初演。トスカニーニの指揮であった。 ヴェリズモオペラ「超現実派」オペラ「ラ・ボエーム」レオンカヴァッロ作曲。対訳本。ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版 河原廣之訳
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版  河原廣之訳 作曲:ドニゼッティ ナポリからパリに活動の拠点を移したドニゼッティ最初のパリ風オペラ・コミーク。19世紀初頭のスイスとパリが舞台。かつて戦場で孤児となったマリーアは連隊で育てられ今はその連帯の酒保で働いている。このマリーア実はベルケンフィールド侯爵夫人が若い時に彼女と恋人の間にできた子供であることが偶然判明する。マリーアを密かに慕い結婚を望んでいるスイスの若者トーニオはこの連隊に入隊しマリーアとの結婚を認めてもらおうとするが…La fille du regimet(仏語版)オペラ「連隊の娘」ドニゼッティ作曲。対訳本。ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版 河原廣之訳
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 装丁:(株)D・T/TUKASA.O / 日本語訳:河原廣之/発行所:ユニバーサルアートミュージック株式会社おぺら読本出版  作曲;ヴェルディ タイトルは「一日だけの国王」として発表されたが、アレクサンドル・デュヴァルによる原作「偽のスタニズラス」にあわせて、後に「スタニズラーオの影武者」として一般に上演、演奏される事になった。ポーランド国王スタニスラーオがワルシャワに帰国するまで国王の帰路とは別ルートで敵の目を紛らわすために影武者として騎士ベルフィーレが選ばれ、彼がブルターニュのブレスト近郊ケルバール男爵の館を表敬訪問するところから物語が始まる。丁度ケルバール男爵の娘ジュリエッタと男爵の姪である若き未亡人ポッジョ侯爵夫人の結婚式を明日に控え従者たちが祝宴の準備に奔走しているところに影武者が訪問する。ケルバール家は大騒ぎ。実に善き日であると祝福の声が行き交う中、ジュリエッタの結婚相手の財務長官が登場すると彼女は不快感を露にする。実はジュリエッタは財務長官の甥、エドアルドと相思相...
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 装丁:(株)D・T/TUKASA.O / 日本語訳:河原廣之/発行所:ユニバーサルアートミュージック株式会社おぺら読本出版  作曲:モーツァルト ダ・ポンテ台本によるモーツァルト作曲オペラ3部作コジ・ファン・トゥッテ、ドン・ジョヴァンニのうち最も上演回数の多い作品がこのフィガロの結婚である。ボーマルシェ原作のフランス革命前夜の緊迫した政治状況をオペラブッファとして見事に具現化させたダ・ポンテ台本の最高傑作。戯曲作品としても読みごたえ十分。オペラ「フィガロの結婚」 モーツァルト作曲。対訳本。装丁:(株)D・T/TUKASA.O / 日本語訳:河原廣之/発行所:ユニバーサルアートミュージック株式会社おぺら読本出版 
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版  河原廣之訳 新訳初版刊行 作曲:ヴェルディ シェイクスピアの「オセロー」を底本にアッリーゴ・ボイトがイタリア語台本に仕立てた。15世紀末、キプロス島の海に面した町が舞台。ヴェネツィア共和国の将軍オテッロはムーア人であるため、部下の士官たちは快く思っていない。旗手のヤーゴはこの人間関係をハンカチ一枚で揺さぶりをかける。オテッロ始め副官のカッシオは面白いようにヤーゴの姦計に踊らされる。やがてオテッロは妻デズデーモナを殺害することになるが…オペラ「オテッロ」ヴェルディ作曲。対訳本。ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版 河原廣之訳新訳初版刊行
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版  河原廣之訳 作曲:ガエターノ・ドニゼッティ 若い農夫であるネモリーノが地主の娘アディーナにひそかな恋心を抱く。臆病で直接気持ちを伝えることのできないネモリーノは「人知れぬ涙」で思いの丈を独白する。木陰で様子をうかがっていたアディーナはこれが本当の愛であると教授されたように思え、権力を振りかざす守備隊軍曹のベルコーレを退ける。いかがわしい医師ドゥルカマーラの導きも功を奏し、二人はめでたし…オペラ「愛の妙薬」ガエターノ・ドニゼッティ作曲。対訳本。ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版 河原廣之訳
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版 河原廣之訳 作曲:ベッリーニ 新訳初版 原題は「カプレーティ家とモンテッキ家」。シェイクスピアの「ロミオとジュリエット」を原作とする。政争関係にあるカプレーティ家とモンテッキ家であるにもかかわらず、ジュリエットと敵のロメオは相思相愛。しかし、カプレーティ家は敵将ロメオに息子を殺され復讐を誓っているといういきさつがある。ジュリエットとロメオの愛は成就するのか… *ニコーラ・ヴァッカイ作曲「ジュリエッタとロメーオ」最終景対訳付。オペラ「ロメーオとジュリエット(カプレティ家とモンテッキ家)」ベッリーニ作曲。*ニコーラ・ヴァッカイ作曲「ジュリエッタとロメーオ」最終景対訳付。 対訳本。ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版 河原廣之訳
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版  河原廣之訳 作曲:ヴィンチェンツォ・ベッリーニ    2023年4月改訂初版第1刷刊行 古代ケルト民族が居住した地域で、現在のイタリア北部からフランス、ベルギー、オランダにかけての広大な地域、いわゆるガリア地方が舞台。ノールマはドゥルイード教の巫女の長である。ローマの将軍でガリア地方の代官を務めるポッリオーネに密かに心奪われているが、彼は神殿の若い巫女アダルジーザとも情を交わし、禁断の恋に悩むアダルジーザの想いに耳を傾けるノルマが耳にした恋人とはこともあろうに…オペラ「ノールマ」ヴィンチェンツォ・ベッリーニ作曲。対訳本。ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版 河原廣之訳
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版  河原廣之訳 作曲:マスカーニ  新訳初版 「ザネット」はルネッサンス時代のフィレンツェを舞台にしている。高級娼婦として怠惰な生活を送るシルヴィア。リュートの調べと共に訪れたザネットと名乗る青年を、恋人として傍らに置いておきたい衝動にかられるが、ザネットの未来を思うと真実の愛を受け入れるのではなく、未来を指さす方角に旅立たせようとする。「カヴァッレリーア」も「道化師」同様、ソンツォーニョ出版の懸賞作品で優勝した。シチーリアの誇る作家、ヴェルガが実話に基づき戯曲に仕立て上げた作品。1890年ころの復活祭。馬車屋のアルフィオは不在勝ち。妻のローラはかつての恋人トゥリッドゥを誘惑。トゥリッドゥを慕う村娘サントゥッツァは二人の仲を疑うが…オペラ「Zanetto & Cavalleria Rusticana (ザネット&カヴァッレリア・ルスティカーナ「田舎騎士道」)」マスカーニ作曲。新訳初版対訳本。ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版 ...
  •  

    商品の説明

  • 著者衣笠忠司(著)出版社開拓社発売日2012年10月ISBN9784758921749ページ数252Pキーワードにちえいたいしようえいごひようげんけんきゆうまんが ニチエイタイシヨウエイゴヒヨウゲンケンキユウマンガ きぬがさ ただし キヌガサ タダシ9784758921749内容紹介マンガ対訳本をコーパスに、日英語間の感謝・謝罪・怒りのことば、呼びかけ語の使い方について解説。日英語の主語のたて方の違い、日本語独特の表現について具体的に詳しく言及。日本人の苦手なbut,and,soの使い方、go,come,beの使い分け、must,should,had betterの用法の違い、willと進行形、現在完了、when節・if節の意味合いなどを細かく分析。会話表現の例が豊富なので、中高生・社会人の英語学習にも最適。※本データはこの商品が発売された時点の情報です。目次感謝のことばThank you/謝罪のことばSorry/Excuse me/主語の違い/日本語独特の表現/呼びかけ語/怒りのことばWhat?/What are you doing?/soの使い方/butの使い方/andの使い方〔ほか〕
  •  

    商品の説明

  • ■ISBN:9784904076750★日時指定・銀行振込をお受けできない商品になりますタイトルフラが踊れる対訳本 日本語の対訳通りの振りで踊れる対訳集200 神保滋/著フリガナフラ ガ オドレル タイヤクボン フラ ガ オドレル タイヤクボン ニヒヤク ニホンゴ ノ タイヤクドオリ ノ フリ デ オドレル タイヤクシユウ ニヒヤク ニホンゴ/ノ/タイヤクドオリ/ノ/フリ/デ/オドレル/タイヤクシユウ/200発売日201910出版社文踊社ISBN9784904076750大きさ235P 21cm著者名神保滋/著
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 作曲 ガエターノ・ドニゼッティ 装丁:(株)D・T/TUKASA.O / 日本語訳:河原廣之/発行所:ユニバーサルアートミュージック株式会社おぺら読本出版  2022年5月10日再版刊行 台本作家はジャヴァンニ・ルッフィーニであるが、内容が余ほど気に入ったのか作曲者ドニゼッティ自身も台本執筆、校正に参加し彼の最高喜劇のひとつとして大成功をおさめた。本対訳書ではルッフィーニ版とドニゼッティ版をそれぞれ訳者註を多用して相違点を明確にしている。パスクアーレを取り巻くほとんど結婚詐欺に類似した内容が実に美しい音楽に包み込まれることで見事な喜劇が成立している。ちなみにパスクアーレとは南部イタリアでは、馬鹿、愚か者を意味する。オペラ「ドン・パスクアーレ」ガエターノ・ドニゼッティ作曲。対訳本。装丁:(株)D・T/TUKASA.O / 日本語訳:河原廣之/発行所:ユニバーサルアートミュージック株式会社おぺら読本出版 
  •  

    商品の説明

  • 神保 滋 文踊社フラガオドレルタイヤクボン ジンボシゲル 発行年月:2019年10月01日 予約締切日:2019年07月13日 ページ数:256p サイズ:単行本 ISBN:9784904076750 神保滋(ジンボシゲル) フラをトニー・タウヴェラのもとで13年学び、ハワイの大会に出場した経験を持つ。2000年にVance Kらとカヴァイハエを結成し、ビクターからメジャーデビュー。現在、音楽活動の他に、ハワイ語の作詞家として50曲以上をミュージシャンやハーラウに提供している。ハワイの文化、歴史、神話などハワイに関するあらゆる事に造詣が深く、各所で講演・講義を行っている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) ア行のメレ/カ行のメレ/サ・タ行のメレ/ナ行のメレ/ハ行のメレ/マ行のメレ/ラ行のメレ/ワ・ヴのメレ 日本語の対訳通りの振りで踊れる対訳集200。 本 ホビー・スポーツ・美術 スポーツ トレーニング・エクササイズ 美容・暮らし・健康・料理 健康 健康法 エンタメ・ゲーム 音楽 その他
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 装丁:(株)D・T/TUKASA.O / 日本語訳:河原廣之/発行所:ユニバーサルアートミュージック株式会社おぺら読本出版  作曲:ピエトロ・マスカーニ 2015年6月23日初版刊行 遊び人のオーサカ、太鼓持ちのキョートが少女イリスを盲人の父親の元から拉致し吉原に売り飛ばす。父親は全財産を旅の行商人に与え、イリスを連れ戻すために吉原に向かう。しかし、イリスは自害。死者の世界で太陽讃歌がこだまし、屍の周りから、イリスの花が咲き始める。この感動的な大合唱は、ローマオリンピック祝典讃歌として全世界に轟いた。オペラ「イリス」ピエトロ・マスカーニ作曲。2015年6月23日初版刊行。対訳本。装丁:(株)D・T/TUKASA.O / 日本語訳:河原廣之/発行所:ユニバーサルアートミュージック株式会社おぺら読本出版 
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。装丁:(株)D・T/TUKASA.O / 日本語訳:河原廣之/発行所:ユニバーサルアートミュージック株式会社おぺら読本出版  作曲:ロッシーニ フランチェスコ・ベリオ・ディ・サルサがシェイクスピアの同名戯曲をオペラ台本化した。19世紀において最も人気のある名作の一つであった。キプロス島からトルコ軍を撃退しヴェネツィアのサン・マルコ広場に凱旋帰国した将軍オテッロ。ヴェネツィア総督はその褒美に望むものを取らせるという。オテッロが希望したのはヴェネツィアの市民権。オテッロの妻デズデーモナに失恋した総督の息子ロドリーゴは絶望する。ムーア人であるオテッロに敵意を抱くヤーゴがある姦計を提案するが…オペラ「ロッシーニのオテッロ」ロッシーニ作曲。対訳本。装丁:(株)D・T/TUKASA.O / 日本語訳:河原廣之/発行所:ユニバーサルアートミュージック株式会社おぺら読本出版 
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版  河原廣之訳 作曲:ロッシーニ イタリア語のタイトルは「チェネレントラ」。チェーネレは灰を意味し、ペントラの語尾を結合させ、チェネレントラとする。ペントラはフライパンの意味。掃除と台所の象徴を主人公の名前にした。物語は童話でもよく知られているが、このテーマはロッシーニのみならずレスピーギはじめ多くの作曲家がオペラ化している。一般には「シンデレラ」として知られているが、物語の進行はこの童話に準じている。オペラ「シンデレラ(チェネレントラ)」ロッシーニ作曲。対訳本。ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版 河原廣之訳
  •  

    商品の説明

  • A4サイズの対訳本。 左側が原語、右側が日本語。 オペラヴォーカルスコアを訳しているので役の動き(ト書き)なども訳されている。 ユニバーサルアートミュージック株式会社 おぺら読本出版  河原廣之訳 作曲:シャルル・グノー [ファウスト]               2024年1月15日初版新訳刊行 ドイツの文豪ゲーテの原作「ファウスト」の第一部をもとにシャルル・グノーが作曲。 フランス語による台本。 1859年パリ、リリック座で初演。原題のファウストは16世紀の伝説的な魔術師であり学者でもある。 このファウスト博士は悪魔メフストーフェレスに魂を売ってでも、青春を取り戻そうという欲望にかられ、 悪魔メフストーフェレスと契約を結ぶ。その結果、青春を取り戻し、 純真無垢な小市民の娘マルグリートに恋心を抱き、同時に肉体的欲望まで蘇り、 この娘を妊娠させてしまう。未成年との情交は死罪。悪魔が描き出す幻想と幻影のなか、 マルグリートは処刑される。作曲者グノーは音楽の道に進むか聖職者となるか葛藤したほど 宗教的な道徳観の強い人格であったが、この台本には宗教的要素よりも純粋な恋愛感情が押し出され、 19世紀フランスオペラの真髄に触れる...
  • 掲載アイテムレビュー
    3件 平均 4.0

    上に戻る